Valoración
de Taller del periódico
Han asistido
nueve personas de Bélgica, Francia, Marruecos, España, Suecia, Alemania, México
e Italia. Hemos contado con la ayuda de varios colaboradores para las
traducciones.
Como
cuestiones a mejorar hemos analizado:
· El problema de la ubicación de la
sala y la falta de ordenadores y el irregular acceso a internet. Hubiera sido
necesario que la sala de ordenadores hubiera estado abierta todo el día.
· Ha faltado una reunión de evaluación
del taller a la mitad del mismo para corregir los fallos.
· El problema de la multiplicidad de
web y no haber hecho más incidencia que los artículos en papel estaban
ampliados en el blog.
· Hubiera sido necesaria alguna
conexión con el taller vídeo.
· Las traducciones de los artículos no
se han podido hacer todas las que nos habíamos propuesto.
· Nos ha faltado haber realizado alguna
dinámica que favoreciera el conocimiento de los participantes en el taller que
supliera las paliara las dificultades lingüísticas
Como positivo
hemos valorado:
· El ambiente de trabajo
· Que hemos conseguido los objetivos
propuestos por los coordinadores del taller
· La página del periódico ha recibido
más de mil visitas.
· El nivel de participación de
congresistas exteriores al periódico ha sido bueno.
· Las informaciones se han dado
diariamente por medio del taller en papel.
· Hemos ido mejorando la forma de hacer
el periódico al repartir las diferentes actividades antes de que se hicieran.
· Hemos visto que el tema de la Ridef
ha estado presente en este taller ya que hemos sido un reflejo de sus
actividades.
En resumen
la valoración del taller es positiva y estamos contentos del trabajo realizado,
esperamos que lo que hemos aprendido sirva para los próximos periódicos de las
Ridefs.
Evaluation de l ‘ Atelier journal
Ont participé 9
personnesde Belgique, France, Maroc, Espagne, Suède, Allemagne, Mexique et
Italie. Quelques personnes ont collaboré pour les traductions.
Analyse des points à améliorer:
Le problème
de l ‘ emplacement de la salle, le manque
d ‘ordinateurs et
l ‘ accès irrégulier à Internet. Il aurait fallu que la salle des ordinateurs
soit ouverte toute la journée.
Il a manqué une reunión d ‘ évaluation de l ‘ atelier
à mi- parcours pour rectifier les erreurs.
Problème de la multiplicité du web, et nous n ‘ avons pas tenu compte
du fait que les articles – papier étaient développés sur le blog .
Il
aurait fallu établir une connexion avec l ‘ atelier video.
Nous
n’ avons pas pu faire toutes les traductions que nous avions prévues .
Ce
qui nous a manqué: réaliser une dynamique permettant aux personnes de l ‘
atelier de mieux se connaitre, et de pallier les difficultés linguistiques
Points positifs relevés :
L ‘
ambiance de travail .
Nous avons atteint les objectifs proposés par les
personnes animant l’atelier
La page du
journal a reçu plus de mille visites.
Le niveau de participation de personnes extérieures à
l ‘ atelier a été bon .
Les informations quotidiennes ont été données par le
journal – papier.
Nous avons peu à peu amélioré notre façon de faire en
nous partageant par avance les diverses activités .
Le thème de la RIDEF a été présent dans l ‘ atelier :
nous avons été un reflet de ses activités.
En résumé : l ‘ évaluation de l ‘ atelier est positive
, nous sommes satisfaits/es du travail réalisé et nous espérons que ce que nous
avons appris pourra servir pour les prochains journaux des
RIDEFS à venir
No hay comentarios:
Publicar un comentario